proper adj. 1.適當?shù)?,相當?shù)模徽數(shù)?,?yīng)該的;正式的,正常的。 2.有禮貌的;規(guī)矩的。 3.固有的,特有的,獨特的 (to)。 4.本來的,真正的;嚴格意義上的〔用于名詞后面〕。 5.【語法】專有的;〔古語〕自己的;【天文學(xué)】自身的。 6.【紋章】本色的。 7.〔英口〕純粹的,完全的。 8.〔古語〕漂亮的,優(yōu)美的。 9.【宗教】僅限節(jié)日應(yīng)用的。 I dislike proper children. 我不喜歡一本正經(jīng)的孩子。 The book hardly belongs to literature proper. 這本書不好說是純文學(xué)書。 the dictionary proper 辭典正文。 temperature proper to August 八月特有的氣溫。 Ferosity is proper to tigers. 兇猛是老虎的天性。 a peacock proper 【紋章】天然色彩的孔雀(紋章)。 architecture proper (不包含雕刻、管道等加工工程的)主體純粹建筑。 There will be a proper row about it. 這個事情要引起一場大亂子來的。 a proper man 〔古語〕漂亮的男子。 quite a proper book 一本極好的書。 as you think proper 你認為怎么合適就…。 at a proper time 在適當?shù)臅r候。 in the proper sense of the word 按照這個詞的本來意義。 in the proper way 用適當方法。 paint sb. in sb.'s proper colours 老老實實批評某人。 proper for the occasion 合時宜。 adv. 〔方言〕適當?shù)兀煤玫?;非常,很;完完全全地;徹底地?n. 〔常 pl. 〕【宗教】特定禮拜儀式,特禱;特贊。
character n. 1.性格,品格;特性,性狀,特征;【生物學(xué)】形質(zhì)。 2.身分,地位,資格。 3.名聲,聲望。 4.(戲劇、小說中的)角色,人物。 5.人,〔口語〕怪人,奇人。 6.字,字母;數(shù)字;(印刷)符號;電碼組合;【計算機】字符。 7.品德證明書,鑒定,推薦書。 8.人物[性格]素描。 a man of character有個性[骨氣]的人。 the national character=the character of a people 國民性。 a generic character【生物學(xué)】屬的特征,屬性。 a leading character主角。 a bad character 壞人,歹徒,惡棍。 He is quite a character. 他簡直是一個怪人。 a Chinese character漢字。 character portrayal 性格描寫。 character sketch 人物簡評[素描]。 get a good [bad] character得好[壞]名。 give (sb.) a good [bad] character 推獎[攻擊](某人)。 have an insight into character 有知人之明。 in character (在)性格上;正合擔任[扮演];適當,相稱。 in the character of 以…的資格;扮演。 out of character 不適當[適合],不稱( go out of character越分妄為)。 take away sb.'s character 奪人名譽。 take on character 有特征[特色]。 vt. 1.〔詩、古〕寫,畫;刻。 2.表現(xiàn)…的特性;使具有特性。 adj. -less 無特征的,平凡的。
Secondly, it analyzes the commission and acceptance of appraisal in our country, and the impact on expert's conclusion credibility brought by the proper character of appraisal means 其次,剖析了我國鑒定的委托和受理,鑒定手段的正當性對鑒定結(jié)論證據(jù)能力的影響。
In order for citizens to obtain the rights in receiving an education and to guarantee proper character development, different countries and regions establish education systems and education models according to their own c haracteristics and needs 因應(yīng)各個國家或地區(qū)的特徵與需求,為了讓其市民獲得接受教育的權(quán)利,為確保品格的發(fā)展,都會設(shè)定應(yīng)有的教育制度與模式。
The forming of new terms in chinese is by combination, that is, finding proper characters from existing vocabulary and to putting them together to form new meanings, for example, " lie-bian " ( fission ), " xu-bian " ( fusion ) and " ji-guang " ( laser ), etc 華語的組詞特點是,遇到新的事物或概念,總是取現(xiàn)成的字加以新的組合而獲得新的詞義,如“裂變”,“聚變”,“激光”,等等。